Doriti ca elim.at să vă redirecționeze automat la pagina în limba română?
Acest site foloseşte cookies! Continuarea navigării implică acceptarea lor. Pentru detalii accesati pagina GDPR Vreau detalii

Biblia

VDCC

O cântare a treptelor1Când a adus Domnul înapoi pe prinşii de război ai Sionului, parcă visam.
2Atunci gura ne era plină de strigăte de bucurie,
şi limba, de cântări de veselie.
Atunci se spunea printre neamuri:
„Domnul a făcut mari lucruri pentru ei!”
3Da, Domnul a făcut mari lucruri pentru noi,
şi de aceea suntem plini de bucurie.
4Doamne, adu înapoi pe prinşii noştri de război,
ca pe nişte râuri în partea de miazăzi!
5Cei ce seamănă cu lacrimi vor secera cu cântări de veselie.
6Cel ce umblă plângând, când aruncă sămânţa,
se întoarce cu veselie când îşi strânge snopii.

Traducerea D. Cornilescu 1924, ediția revizuită în 2014
© Societatea Biblică Interconfesională din România

SCH2000

Psalm 1261Ein Wallfahrtslied. Als der HERR die Gefangenen Zions zurückbrachte, da waren wir wie Träumende.2Da war unser Mund voll Lachen und unsere Zunge voll Jubel; da sagte man unter den Heiden: »Der HERR hat Großes an ihnen getan!«3Der HERR hat Großes an uns getan, wir sind fröhlich geworden.4HERR, bringe unsere Gefangenen zurück wie die Bäche im Südland!5Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.6Wer weinend hingeht und trägt den Samen zur Aussaat, der kommt gewiss mit Freuden zurück und bringt seine Garben.

Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft.