Doriti ca elim.at să vă redirecționeze automat la pagina în limba română?
Acest site foloseşte cookies! Continuarea navigării implică acceptarea lor. Pentru detalii accesati pagina GDPR Vreau detalii

Biblia

VDCC

Răspunsul lui Iov1Iov a luat cuvântul şi a zis:
2„Şi acum plângerea mea este tot o răzvrătire.
Dar suferinţa îmi înăbuşe suspinele.
3Oh! Dacă aş şti unde să-L găsesc,
dacă aş putea să ajung până la scaunul Lui de domnie,
4mi-aş apăra pricina înaintea Lui,
mi-aş umple gura cu dovezi.
5Aş şti ce poate să răspundă,
aş vedea ce are să-mi spună.
6Şi-ar întrebuinţa El toată puterea ca să lupte împotriva mea? Nu; ci m-ar asculta negreşit.
7Doar un om fără prihană ar vorbi cu El,
şi aş fi iertat pentru totdeauna de Judecătorul meu.
8Dar, dacă mă duc la răsărit, nu este acolo;
dacă mă duc la apus, nu-L găsesc:
9dacă are treabă la miazănoapte, nu-L pot vedea;
dacă Se ascunde la miazăzi, nu-L pot descoperi.
10Dar El ştie ce cale am urmat;
şi, dacă m-ar încerca, aş ieşi curat ca aurul.
11Piciorul meu s-a ţinut de paşii Lui;
am ţinut calea Lui şi nu m-am abătut de la ea.
12N-am părăsit poruncile buzelor Lui;
mi-am plecat voia la cuvintele gurii Lui.
13Dar hotărârea Lui este luată, cine I se va împotrivi?
Ce-I doreşte sufletul, aceea face.
14El Îşi va împlini dar planurile faţă de mine
şi va mai face şi multe altele.
15De aceea tremur înaintea Lui,
şi când mă gândesc la lucrul acesta, mă tem de El.
16Dumnezeu mi-a tăiat inima,
Cel Atotputernic m-a umplut de groază.
17Căci nu întunericul durerii mele mă nimiceşte,
nici negura în care sunt înfăşurat.

Traducerea D. Cornilescu 1924, ediția revizuită în 2014
© Societatea Biblică Interconfesională din România

SCH2000

Hiobs Antwort auf Eliphas: Er will seine Rechtssache vor Gott bringen1Da antwortete Hiob und sprach:2Auch heute noch ist meine Klage bitter; die Hand, die mich trifft, presst mir schwere Seufzer aus!3O daß ich wüsste, wo ich ihn fände, daß ich bis zu seinem Thron gelangen könnte!4Ich würde ihm [meine] Rechtssache vorlegen und meinen Mund mit Beweisen füllen.5Ich möchte wissen, was er mir antworten, und erfahren, was er zu mir sagen würde.6Würde er in seiner Machtfülle mit mir streiten? Nein, er würde mich gewiss anhören.7Da würde ein Redlicher bei ihm vorsprechen, und ich würde auf ewig frei ausgehen von meinem Richter.8Wenn ich aber nach Osten gehe, so ist er nirgends; wende ich mich nach Westen, so bemerke ich ihn nicht;9wirkt er im Norden, so erblicke ich ihn nicht; verbirgt er sich im Süden, so kann ich ihn nicht sehen.10Ja, er kennt meinen Weg; wenn er mich prüft, so werde ich wie Gold hervorgehen!11Mein Fuß ist seinen Tritten gefolgt; seinen Weg habe ich bewahrt und bin nicht davon abgewichen;12vom Gebot seiner Lippen habe ich mich nicht entfernt; die Worte seines Mundes bewahrte ich mehr als meine Grundsätze.13Doch Er bleibt sich gleich, und wer will ihm wehren? Was er will, das tut er.14Ja, Er wird vollenden, was mir bestimmt ist, und dergleichen hat er [noch] vieles im Sinn.15Darum schrecke ich zurück vor seinem Angesicht, und wenn ich daran denke, so fürchte ich mich vor ihm.16Ja, Gott hat mein Herz verzagt gemacht, und der Allmächtige hat mich erschreckt.17Damit ich [aber] nicht vergehe vor dem Anblick der Finsternis, hat er vor meinem Angesicht das Dunkel verdeckt.

Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft.