VDCC
1
3A fost o mare bucurie pentru mine când au venit fraţii şi au mărturisit că eşti credincios adevărului şi că umbli în adevăr.
4Eu n-am bucurie mai mare decât să aud despre copiii mei că umblă în adevăr.5
6Ei au mărturisit despre dragostea ta înaintea bisericii. Vei face bine să îngrijeşti de călătoria lor, într-un chip vrednic de Dumnezeu;
7căci au plecat pentru dragostea Numelui Lui, fără să primească ceva de la neamuri.
8Este datoria noastră, dar, să primim bine pe astfel de oameni, ca să lucrăm împreună cu adevărul.9
11Preaiubitule, nu urma răul, ci binele. Cine face binele este din Dumnezeu; cine face răul n-a văzut pe Dumnezeu.12
14Nădăjduiesc să te văd în curând, şi atunci vom vorbi gură către gură. Pacea să fie cu tine.
Prietenii îţi trimit sănătate. Spune sănătate prietenilor, fiecăruia pe nume. Amin.
© Societatea Biblică Interconfesională din România
SCH2000
Zuschrift und Gruß1Der Älteste an den geliebten Gajus, den ich in Wahrheit liebe.2Mein Lieber, ich wünsche dir in allen Dingen Wohlergehen und Gesundheit, so wie es deiner Seele wohl geht!3Denn ich freute mich sehr, als Brüder kamen und von deiner Wahrhaftigkeit Zeugnis ablegten, wie du in der Wahrheit wandelst.4Ich habe keine größere Freude als die, zu hören, daß meine Kinder in der Wahrheit wandeln.Die Treue des Gajus5Mein Lieber, du handelst treu in dem, was du an den Brüdern tust, auch an den unbekannten,6die von deiner Liebe Zeugnis abgelegt haben vor der Gemeinde. Du wirst wohl tun, wenn du ihnen ein Geleit gibst, wie es Gottes würdig ist;7denn um Seines Namens willen sind sie ausgezogen, ohne von den Heiden etwas anzunehmen.8So sind wir nun verpflichtet, solche aufzunehmen, damit wir Mitarbeiter der Wahrheit werden.Falsche Führer in der Gemeinde9Ich habe der Gemeinde geschrieben; aber Diotrephes, der bei ihnen der Erste sein möchte, nimmt uns nicht an.10Darum will ich ihm, wenn ich komme, seine Werke vorhalten, die er tut, indem er uns mit bösen Worten verleumdet; und damit nicht genug, er selbst nimmt die Brüder nicht auf und verwehrt es auch denen, die es tun wollen, und stößt sie aus der Gemeinde hinaus.11Mein Lieber, ahme nicht das Böse nach, sondern das Gute! Wer Gutes tut, der ist aus Gott; wer aber Böses tut, der hat Gott nicht gesehen.Schlussworte12Dem Demetrius wird von allen und von der Wahrheit selbst ein gutes Zeugnis ausgestellt; auch wir geben Zeugnis dafür, und ihr wisst, daß unser Zeugnis wahr ist.13Ich hätte vieles zu schreiben; aber ich will dir nicht mit Tinte und Feder schreiben.14Ich hoffe aber, dich bald zu sehen, und dann wollen wir mündlich miteinander reden.15Friede sei mit dir! Es grüßen dich die Freunde. Grüße die Freunde mit Namen!