Doriti ca elim.at să vă redirecționeze automat la pagina în limba română?
Acest site foloseşte cookies! Continuarea navigării implică acceptarea lor. Pentru detalii accesati pagina GDPR Vreau detalii

Biblia

VDCC

1Şi acum!… Am ajuns de râsul celor mai tineri decât mine, pe ai căror părinţi nu-i socoteam vrednici să-i pun printre câinii turmei mele.
2Dar la ce mi-ar fi folosit puterea mâinilor lor,
când ei nu erau în stare să ajungă la bătrâneţe?
3Sfrijiţi de sărăcie şi foame,
fug în locuri uscate, de multă vreme părăsite şi pustii.
4Smulg ierburile sălbatice de lângă copăcei
şi n-au ca pâine decât rădăcina de bucsău.
5Sunt izgoniţi din mijlocul oamenilor,
strigă lumea după ei ca după nişte hoţi.
6Locuiesc în văi îngrozitoare,
în peşterile pământului şi în stânci.
7Urlă printre tufişuri
şi se adună sub mărăcini.
8Fiinţe mârşave şi dispreţuite –
sunt izgoniţi din ţară.
9Şi acum, astfel de oameni mă pun în cântecele lor,
am ajuns de batjocura lor.
10Mă urăsc, mă ocolesc,
mă scuipă în faţă.
11Nu se mai sfiesc şi mă înjosesc,
nu mai au niciun frâu înaintea mea.
12Ticăloşii aceştia se scoală la dreapta mea
şi îmi împing picioarele
şi îşi croiesc cărări împotriva mea ca să mă piardă.
13Îmi nimicesc cărarea
şi lucrează ca să mă prăpădească, ei, cărora nimeni nu le-ar veni în ajutor.
14Ca printr-o largă spărtură străbat spre mine,
se năpustesc sub pocnetul dărâmăturilor.
15Mă apucă groaza.
Slava îmi este spulberată ca de vânt,
ca un nor a trecut fericirea mea.
16Şi acum, mi se topeşte sufletul în mine,
şi m-au apucat zilele suferinţei.
17Noaptea mă pătrunde şi-mi smulge oasele,
durerea care mă roade nu încetează.
18De tăria suferinţei, haina îşi pierde faţa,
mi se lipeşte de trup ca o cămaşă.
19Dumnezeu m-a aruncat în noroi
şi am ajuns ca ţărâna şi cenuşa.
20Strig către Tine, şi nu-mi răspunzi;
stau în picioare, şi nu mă vezi.
21Eşti fără milă împotriva mea,
lupţi împotriva mea cu tăria mâinii Tale.
22Mă ridici, îmi dai drumul pe vânt
şi mă nimiceşti cu suflarea furtunii.
23Căci ştiu că mă duci la moarte,
în locul unde se întâlnesc toţi cei vii.
24Dar cel ce se prăbuşeşte nu-şi întinde mâinile?
Cel în nenorocire nu cere ajutor?
25Nu plângeam eu pe cel amărât?
N-avea inima mea milă de cel lipsit?
26Mă aşteptam la fericire,
şi când colo, nenorocirea a venit peste mine;
trăgeam nădejde de lumină, şi când colo, a venit întunericul.
27Îmi fierb măruntaiele fără încetare,
m-au apucat zilele de durere.
28Umblu înnegrit, dar nu de soare.
Mă scol în plină adunare şi strig ajutor.
29Am ajuns frate cu şacalii,
tovarăş cu struţii.
30Pielea mi se înnegreşte şi cade,
iar oasele îmi ard şi se usucă.
31Harpa mea s-a prefăcut în instrument de jale,
şi cavalul meu scoate sunete plângătoare.

Traducerea D. Cornilescu 1924, ediția revizuită în 2014
© Societatea Biblică Interconfesională din România

SCH2000

Hiobs Elend und Demütigung1Jetzt aber lachen die über mich, die an Jahren jünger sind als ich, deren Väter ich verschmäht hätte, neben die Hunde meiner Herde zu setzen!2Wozu sollte mir die Arbeit ihrer Hände dienen, da es ihnen an ungebrochener Kraft fehlte?3Durch Mangel und Hunger abgezehrt, benagen sie das dürre Land, das längst wüst und verödet war;4sie pflücken Salzkraut am Gesträuch, und ihr Brot ist die Ginsterwurzel.5Aus der Gemeinschaft werden sie gejagt; man schreit über sie wie über Diebe.6Am Abhang der Schluchten müssen sie wohnen, in Erdlöchern und Felsenhöhlen.7Im Gebüsch schreien sie, unter dem Unkraut finden sie sich zusammen.8Als Kinder von Narren, Kinder von Ehrlosen, sind sie aus dem Land hinausgepeitscht worden.9Und jetzt bin ich ihr Spottlied geworden und diene ihnen zum Geschwätz!10Sie verabscheuen mich, fliehen vor mir, und vor meinem Angesicht halten sie den Speichel nicht zurück.11Denn meine Bogensehne hat Er gelöst und mich gebeugt, darum lassen sie den Zügel vor mir schießen.12Zu meiner Rechten erhebt sich die Brut; sie stoßen meine Füße weg und schütten ihre Rampen zum Sturm gegen mich auf.13Meinen Pfad haben sie eingerissen, zu meinem Untergang helfen sie, die selbst keinen Helfer haben.14Wie durch eine weite Bresche rücken sie heran; unter Getöse wälzen sie sich daher.15Jähe Schrecken haben sich gegen mich gewendet; meine Ehre ist wie der Wind verflogen, und meine Rettung ist vorübergezogen wie eine Wolke.16Und nun zerfließt meine Seele in mir; die Tage des Elends haben mich ergriffen.17Die Nacht durchbohrt mein Gebein, und meine nagenden Schmerzen schlafen nicht;18durch ihre große Heftigkeit verändert sich mein Gewand; wie der Kragen meines Hemdes schnürt es mich ein.19Er hat mich in den Kot geworfen, und ich bin wie Staub und Asche geworden.20Ich schreie zu dir, und du antwortest mir nicht; ich stehe da, und du beobachtest mich.21Du hast dich mir in einen unbarmherzigen Feind verwandelt; mit deiner gewaltigen Hand widerstehst du mir.22Du setzt mich dem Sturm aus, lässt mich dahinfahren, lässt mich vergehen in Unruhe.23Denn ich weiß, daß du mich zum Tode führen wirst, in das Haus, wo alle Lebendigen zusammenkommen.24Doch streckt man nicht seine Hand aus, wenn man unter Trümmern [begraben] ist, oder erhebt man nicht ein Hilfsgeschrei, wenn man untergeht?25Habe ich nicht geweint über den, der böse Zeiten hatte, und war meine Seele nicht über den Armen bekümmert?26Ja, ich habe auf Gutes gehofft, und es kam Böses; ich wartete auf das Licht, und es kam Finsternis.27Meine Eingeweide sind zum Sieden gebracht und haben keine Ruhe; die Tage meines Elends sind mir entgegengetreten.28Traurig gehe ich einher, ohne Sonne; ich stehe in der Gemeinde auf und schreie [um Hilfe].29Ich bin den Schakalen ein Bruder geworden und ein Gefährte der Strauße.30Meine Haut ist schwarz geworden und löst sich von mir ab, und meine Gebeine brennen vor Hitze.31Mein Harfenklang ist zu einem Trauerlied geworden und mein Flötenspiel zu lautem Weinen.

Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft.